The Selfish Giant全文译文: https://archiveofourown.org/users/MancoPan/works
 
 

Bit of a Blur段落自译(Part 3)

趁着奶酪生日更新一下从他自传里摘出的一些关于他本人的段落。


[1]我去见二年级法语课的主任。她是位很好的女士,主持法语文学单元。那些书都是关于骑士和女巫的。我告诉她自己得到了一份唱片合同。我将要去法国住一年。她真的很兴奋。她说自己前一晚去看了Eric Clapton,并告诉我下个月我可以参加年终考试然后外出一年,如果进展不顺利的话,我可以重新回学校。我再也没有重回学校,但我参加了考试,不过错过了其中一场。我成绩最好的一门课是十八世纪文学,这很令人惊讶,因为我根本没有读过任何十八世纪的文学。不去法国真的是一个错误。我在法语考试中只得了三分。试卷上满是红笔的印记。不论那份卷子是谁改的,我都被吓了一跳。卷子上满是横线、感叹号、问号和愤怒的下划线,评语写道,“这个学生神志清醒吗?”

得知考试成绩的那天是我第一次登上巡演大巴的日子。

我再也不会回头了。


[2]我买了一本书,Michael A. Seeds写的《天文学基础》。我用接下来的五年时间反反复复地读这本书。我每到一个地方都会带着它。即使是用双筒望远镜观察,月亮也美得惊人。我此前从未用望远镜观察过天象,但很快我就开始在巡演期间带着它。我用望远镜观察木星、土星和金星,思量着它们在天上干些什么。


[3]与EMI签约后重返伯恩茅斯是件很棒的事情。我感觉自己正在改变和成长,并且已经把伯恩茅斯抛在了身后。圣诞前夕,我在酒吧里遇到了Jackie,多年前我曾经对她产生过不可自拔的暗恋。她忽然间变成了一个矮小而普通的人。她仍然在和那个在O Level测试中获得过十个A的鼓手约会。他在大学毕业后成了一个会计。当我点酒时,她正站在吧台旁。我对她说,“哦,你好啊。”

“你现在在干什么?”她问道,甚至没有掩饰一下自己的毫无兴趣。“我是个会计”,我答道。然后我谈起了自己做会计是如何开心。一心一意编胡话真的很有趣。我说自己很快就要升职了,不久就能买辆新车。我越编越觉得有趣。然后我说我得走了,因为我圣诞节也要工作。

在伦敦的几年生活使我变成了一个全新的人。这是圣诞前夕酒吧里的一次重逢,但你看得出来哪个人没有去过伦敦。可怜的老Jackie没有做到这一点。


[4]我们开始尝到新鲜而不同的滋味:那是一种赞美与自由相互交织的滋味。Balfe叫我们来到他的办公室,他告诉我们,“当心点,伙计们,成功有的时候比失败还可怕。”他是个泼冷水的专家。Andy Ross不断和我们谈论我们的“事业”。事业是个糟糕的词汇,它意味着工作和服从。但我是个不守规矩的家伙,是个反叛者。我不想要什么事业。我想要搞破坏。我是个享乐主义者。我想要喝得烂醉而不负责任。我对此很确信。我仅仅将生活看作尽可能享乐的机会。我觉得所有年轻人都是如此。

对我来说喝酒并不意味着逃避,它们使我真正感受到存在于世,使我感受到活力,给予我一种从伯恩茅斯的悬崖上跳下般的眩晕和失重之感。而创作音乐则能够带我离开世界。那是一种至高无上的体验,令人近乎狂喜。不管我处在何种情境——是带着吉他独坐还是站在Glastonbury音乐节的大舞台——那种喜悦都是相同的。有时我会在短时间内体会这两种情境,但不管观众有多少,我从音乐中得到的感受始终相同。


[5]在日本有很多礼节需要遵守,而我们礼节很差。我经常被问到有什么想对粉丝说的话。我总会说,“别向我扔奶酪了。”在日本很难找到奶酪。它如此稀有,以至于被放在罐头里保存。我总是在采访中表现出对奶酪的巨大兴趣。粉丝们因此费尽力气去找奶酪。一个记者向唱片公司报告了我的话,而我因为对粉丝们的慷慨不敬而被要求道歉。


[6]忽然间出租车司机都听说了我们。这糟糕极了。早上的第一件事就是和一个宿醉方醒的兴奋出租车司机在拥堵的交通中并排坐着,这简直比默默无闻还要难受。我其实是喜欢和出租车司机聊天的,但并不是聊关于乐队的事。重复那些内容太无聊了。我开始告诉他们我是个会计,这是个打发时间的好办法。我觉得会计们有时候应该假装自己是摇滚明星,但我没想到乐队里的人们有时也不得不假装自己是会计。


[7]当我加入英国天文协会时,我已经把那本天文书看了第五遍。他们寄给我一封简讯,告诉我哪里能够看到陨石雨、彗星、行星连珠和日食。那封简讯的语气友好而鼓舞人心。我也被获准使用他们在皮卡迪利伯灵顿大厦的图书馆。伯灵顿大厦是伦敦最好的建筑之一。它是皇家艺术学院和其他一些学术机构的所在地。我非常喜欢那里。在圣詹姆斯广场附近闲逛是我白天里最喜欢的活动。 


[8]除了吉他之外,我总会带着我最爱的《天文学基础》。几年中,我已经将它从头到尾读了好几遍。随着我对天文学懂得越来越多,我就越来越意识到我的知识是多么匮乏。每日的寻常生活有着压倒性的力量,它常常使我们忘记了自己处在太空中如此纯净而美丽的蓝色星球之上,忘记了最美好的冒险尚未开始。我们正处在新旧时代的交接点,我们对于世界的理解正在变化,一切事物都在飞速改变。自从我开始读那本天文书起,它又出了两个修订本。在1990年的版本中,太阳系外尚未确认任何行星。而从那以后,更多行星被逐步发现。

21 Nov 2019
 
评论(2)
 
热度(36)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© Harry Haller | Powered by LOFTER